[Vietsub + Kara] Lý Vũ Xuân – Người Là Ngày Tháng Tư Của Nhân Gian | 李宇春《你是人间的四月天》(CD)



Lâm Huy Nhân, nữ kiến trúc sư, nhà thơ, nhà văn nổi tiếng của Trung Quốc, và là một trong những phụ nữ tiêu biểu được nhắc tới vào đầu thời kì Dân quốc.

“Người là ngày tháng Tư của nhân gian” là một bài thơ hiện đại được nhà thơ Lâm Huy Nhân sáng tác vào năm 1934 ở thời kỳ Dân quốc. Về bài thơ này có hai cách nói: Một là sáng tác để nhớ thương Từ Chí Ma, hai là sáng tác cho sự ra đời của con trai, biểu đạt niềm hy vọng trong lòng đối với con và niềm vui mang lại khi con ra đời.

Lương Tòng Giới tiên sinh có nói trong “Bỗng chốc nhân gian ngày tháng Tư”: “Cha từng cho tôi biết, ‘Người là ngày tháng Tư của nhân gian’ là mẹ tôi sáng tác trong niềm vui sau khi tôi ra đời, nhưng bản thân mẹ tôi chưa bao giờ nói đến chuyện này với tôi.” Đối với ý đồ sáng tác của bài thơ này, Lương tiên sinh nói rất khách quan. Do đó bài thơ này một mặt là một bài thơ tình, là sáng tác cho Từ Chí Ma đã ở trên thiên đường. Một mặt khác, Lâm Huy Nhân là một người mẹ, có tình mẫu tử mạnh mẽ đối với con cái, viết một bài thơ nhẹ nhàng linh động như thế này cho con cũng là tuyệt đối có khả năng.

Là một người làm âm nhạc có thái độ tiên phong, đồng thời cũng là một người phụ nữ đương đại không ngừng tìm tòi giá trị văn hóa đa nguyên của các lĩnh vực âm nhạc, nghệ thuật, thời trang v.v, Lý Vũ Xuân cũng giống như Lâm Huy Nhân trọn đời truyền đi giá trị của cái đẹp, kéo dài trạng thái của cái đẹp, tự do truyền đi một loại mỹ cảm sinh động mà có sức mạnh.

‘Người là ngày tháng Tư của nhân gian’ vừa là một lần đối thoại cách thời không về thi từ và âm nhạc, cũng là thêm một lần thực tiễn tìm kiếm cái đẹp của Lý Vũ Xuân. Khi nó khiến người nghe đắm say vào ngày xuân kiều diễm tốt đẹp, cũng có thể loáng thoáng nhìn thấy phái nữ phương Đông thân ở thời đại bất đồng, đã chiếu rọi trái tim chân thành lẫn nhau trên con đường tìm kiếm cái đẹp.

Ca khúc cất giấu sự phong phú vào nét đạm bạc, thoạt nghe sóng nước không hưng thịnh, vụn vặt lại ẩn giấu sóng đào. Tuy là thơ ca Trung văn kinh điển, nhưng về biên khúc không hề sử dụng quá nhiều yếu tố nhạc cụ Trung Quốc, chỉ sử dụng đàn dương cầm và nhạc cụ dây điệu thức ngũ thanh làm hiện lên vần chân của thơ ca, ấp ủ ra bầu không khí thanh lệ. Lý Vũ Xuân dùng cách hát như nỉ non, hát những ý cảnh ngày xuân như “vùng tơ vàng sau khi tuyết tan ấy”, “màu xanh mới đâm chồi” một cách cực kỳ mềm mại.

▶️ Zing mp3:
▶️ Soundcloud:
▶️ Vietsub full Kinh Điển Vịnh Lưu Truyền – phần của Lý Vũ Xuân:

✔️ CHIRS LEE’s Official Youtube Channel:
✔️ CHRIS LEE’s Official Facebook:
✔️ CHRIS LEE’ Viet Nam Fanpage: www.facebook.com/chrisleefcvn

source: https://dungquatiz.com

Xem thêm các bài viết về Sức Khỏe: https://dungquatiz.com/category/suc-khoe/

Leave a Reply